最新文章

2010年9月8日

∮熱力Fun東京α千葉∮散策.幕張 NEW OTANI





用完餐

散策回飯店的途中

會經過一座天橋

厲害的是

這座天橋是有電動手扶梯的

日本的社福真的很好唷



在天橋上

蘋果爸又想亂拍了

於是在曝光了15秒之後

取得了這張照片

每一盞路燈都有星芒

這也表示日本路燈

亮度真的很足

^^"







這就是我們今晚的飯店

幕張 新大谷飯店

從遠處拍飯店於黑夜中佇立

也還蠻有FU的







SHOW 一下飯店房間的內部吧







蘋果妹堅持一定要

光著屁股入鏡

不過這個角度什麼都看不到啦

只看得到她的大肚子

^^"















雖然看不懂也聽不懂

但電視還是開著

比較熱鬧一點

不過

氣象報導就比較淺顯易懂了







趁著蘋果妹入浴

蘋果爸溜出門去超商買酒喝

想不到信心滿滿的出門

往大約三百公尺遠的超商前進

卻怎麼找也找不到

最後竟然在外遊蕩了一個多小時

才買完回到飯店



更好笑的是

找了一個保全問路(當然是用英文)

蘋果爸用比較簡單的單字問

Water, Cookie, Drinks, Beer

他竟然在聽到"必魯"才有反應

希哩呼嚕的講了一堆

蘋果爸大致猜出他的意思後

道完謝就往他指的方向前進

但越想越不對

他該不會是報我居酒屋的方向吧

因為他只聽懂"必魯"啊



於是

蘋果爸又選中一個

邊走邊打簡訊的"阿妹仔"

看起來應該是國中生吧

心想

國中生剛接觸英文

應該這些簡單的單字都會知道吧

"Excuse me"

阿妹仔抬頭看著蘋果爸

一付看到色狼的驚恐臉色

還後退了兩步 

"could you please tell me where is the Family Mart?"

阿妹仔又後退了一步

而且皺起眉頭

頭還稍稍歪了一邊

看就知道慘了

又一個聽不懂的

蘋果爸不死心

"uh...I wanna buy Water, Cookie, Drinks, Beer"

還搭配手部動作

"uh...seven eleven?"

"uh...nana giuigi(數字7和11的日文發音)?"

阿妹仔又退了一步

皺著眉頭結結巴巴的擠出一句

"I'm sorry!"

就快步離去了



真不知是因為英文

還是因為蘋果爸的長相

才讓這位阿妹仔有如此脫序的演出

還落荒而逃咧

><"







最後又上了這座天橋

才赫然發現

雖然方向對了卻走錯條路啦

蘋果爸走在另一條平行的路上找

難怪越走越不對勁

回到飯店

腳都快斷了

^^"







回到房間內

多了一隻小日本妞











卡哇伊ㄋㄟ~~







帶著天橋上的收獲

進入夢鄉

明天要去迪士尼嚕


2 則留言:

  1. 蘋果妹的小合服好可愛
    [版主回覆 09/16/2010 22:19:37]我也覺得粉卡哇伊...^^

    回覆刪除
  2. 我一直好想問..又怕問了很老土..

    什麼叫散策啊..是解散的對策嗎?
    [版主回覆 09/16/2010 22:20:39]安琪拉老師:

    散策 = 散步

    希望這樣的答案您可以滿意...^^

    回覆刪除